Курс Светланы Корниенко "Литература русского зарубежья. Берлин, Прага, Париж"

Авторский курс доктора филологических наук С. Ю. Корниенко — о жизни русской литературы в изгнании, главных культурных очагах первой волны эмиграции, и главное — о том, чем и почему произведения авторов русского зарубежья отличаются от написанных в России. Для всех, кто хочет знать русскую литературу во всем ее многообразии.

Искусство и культура 16+

11 ноября мы отправляемся в путешествие по центрам русского рассеяния. Берлин Владимира Набокова и Владислава Ходасевича. Прага Аркадия Аверченко и Марины Цветаевой. Блистательный русский Париж 1920-х. Вот неполный список литературных городов, которые мы посетим в этом путешествии.
Как русские поэты и писатели осваивали и присваивали «чужие города»? Почему из всех мифологем Серебряного века как остро зазвучала история фракийского певца Орфея и его возлюбленной Эвридики? Как русская культура в изгнании переплеталась с культурой аборигенов?
Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные как с изучением культуры русского зарубежья, так и поэтикой русских поэтов и писателей-эмигрантов, можно найти в предложенном курсе.

СВЕТЛАНА ЮРЬЕВНА КОРНИЕНКО - доктор филологических наук, профессор Института филологии, массовой информации и психологии НГПУ, специалист по русскому модернизму, литературе русского зарубежья, филологической антропологии. Автор монографии «Самоопределение в культуре модерна: Максимилиан Волошин – Марина Цветаева», научных статей и учебных пособий по русской литературе и литературной журналистике начала ХХ в.

Темы занятий:

1. Берлин в самоопределении русских эмигрантов. Берлин как текст в европейской литературе (С. Кьеркегор, А. Деблин). Немецкий экспрессионизм: приемы, мировидение, эстетическая доминанта в эмигрантской литературе 20-х годов. Орфическая мифологема в самоопределении В. Ходасевича и В. Набокова. «Европейская ночь» В. Ходасевича: берлинские локусы. Берлинские тексты В. Набокова: «Машенька», «Путеводитель по Берлину». Немецкий кинематограф: его влияние и основные метафоры в эмигрантских текстах (В. Набоков).

2. Русская Прага. Прага в самоопределении русских эмигрантов. Культурные узусы и локусы Праги: немецкий, еврейский, славянский аспект. «Чехо-Словакия» А. Аверченко. Прага М. Цветаевой. Пражский и московский текст М. Цветаевой. Пражские локусы в «Поэме горы» и «Поэме конца». Пространственные метафоры творчества в «пражских текстах».

3. Русский Париж. Литературные кружки русского и французского Парижа. Франко-русские литературные объединения. Дискуссия Г. Иванова и В. Ходасевича о путях развития литературы в изгнании. «Парижская нота» как попытка литературного направления. Б. Поплавский и эстетика дада. М. Цветаева – французские проекты.
Париж Б. Поплавского. Париж Г. Газданова («Вечер у Клер», «Ночные дороги»). «Распад атома» Г. Иванова и французский экзистенциализм.

Время: понедельники 11, 18, 25 ноября  с 19:00.
Место: «Открытая кафедра», Красный проспект, 182, ТЦ «Европа», 5 этаж, оф. 507.
Стоимость полного курса с сертификатом: 2500 р. 

Дополнительная информация: info@ok.academy, тел. +7913 911 54 34, +7961 226 30 62.

Поделиться:

1971 день назад
11 ноября 19:00 — 25 ноября 2019 22:00

Новосибирск
Красный проспект, 182, ТЦ "Европа", 5 этаж, оф. 507.
Показать на карте

Уже есть билет
Восстановить или вернуть

Поделиться:

Связь с организатором

Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет или сделать возврат организатору можно не писать.

На этот адрес придёт ответ от организатора.

По номеру с вами свяжется организатор

Подпишитесь на рассылку организатора

Восстановление билета

Введите адрес электронной почты, указанный при регистрации на событие

Обращаем внимание на то, что билеты должны были прийти к вам на почту сразу после покупки.

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов